包含
move_into的中国译典句库查询结果如下:
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:社会文化-新闻报道-
属类:单位简介-汽车公司网站-欧宝
属类:口语表达-未分类-
属类:工程技术-汽车-
属类:单位简介-壳牌公司网站-壳牌新闻
属类:经济金融-金融-香港金融
属类:时事政治-经济学人双语版-食品荒漠 Good food and bad:Ju
属类:时事政治-经济学人双语版-全球抗议活动目标不一致
属类:时事政治-经济学人双语版-梦想之地,哈佛商学院
属类:时事政治-经济学人双语版-维基百科集资 Wikipedia’s Fund-r
属类:时事政治-经济学人双语版-全球抗议活动目标不一致
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-bbs.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 在第27圈时,雷克南超过丰田车队车手亚诺?特鲁利,名次升至第四位。 | On lap 27 Kimi overtook Jarno Trulli′s Toyota to move into fourth place. | |
2 | 在二十世纪末的今天,人类社会已经开始进入后工业化的信息时代。 | As the 20th century draws to a close, human society is beginning to move into the post-industrial information age. | |
3 | 在母亲的鼓励下,欧宝兄弟下决心进军方兴未艾的汽车制造业并于1899年生产出了他们的第一辆汽车。 | With the encouragement of their mother, the Opel brothers decided to move into the fledgling automobile industry and would produce their first motorcars in 1899. | |
4 | 这个餐馆尽管现在不景气,但有望在以后两个月内转入盈利。 | The restaurant is breaking even , and expects to move into profit within the next two months . | |
5 | 这使得圆弧状的制动蹄与制动鼓相接触。制动蹄对制动鼓所产生的摩擦力迫使制动鼓和车轮减速或停车。 | This causes the curved Brake shoes to move into contact with the Brake drum.The Brake shoes apply friction to the Brake drum, forcing it and the wheel to slow or stop. | |
6 | 中国海洋石油总公司总经理卫留成说:″充分体现了中国海洋石油总公司向下游发展的战略思路” | President Wei said: ″ The establishment of the joint venture is a good demonstration of our strategy to develop downstream, and move into the petrochemicals industry with a fresh approach. ″ | |
7 | 中华煤气公布投资8亿元,进军电子商贸,成为首个香港公用股拓展有关市场。 | Hong Kong and China Gas (Towngas)has unveiled an $800 million plan to diversify into Internet-related businesses, making it the first utility stock in Hong Kong to move into the sector. | |
8 | ||1:尽管愤青们可能会争辩市场给顾客的食品是顾客应当得到的,但这几个月发表在《新英格兰药物杂志》上的调查研究却有不同的看法。||2:上世纪90年代,美国政府斥资帮约1800名妇女搬离公共住房。调查显示,搬入新居的妇女得肥胖症和糖尿病的概率比未搬迁的妇女低80%。||3:换句话说,改善的环境(包括更好的商店)是让她们的健康得以改善的重要原因。 | ||1:Although cynics might argue that the market gives people the food they deserve, research published this month in the New England Journal of Medicine suggests otherwise.||2:During the 1990s, when the American government paid for around 1,800 women to move out of public housing, the women who had moved showed a 20% lower rate of obesity and diabetes than those who had not.||3:In other words, their improved environment (which many assume would include better shops) led to their better health. | |
9 | ||1:欧洲的情况同美国差不多。著名的皇室婚礼举行地圣保罗教堂外支起了一个个帐篷,帐篷上面贴满了标语,标语的主要内容都是抨击银行家的(但也有一个上面写着“免费拥抱”)。||2:一位有好的教堂神职人员劝说警方不要把抗议者们赶走,至少因为现在时机不合适(如果抗议活动变成政府的眼中钉,人们的观点可能会改变)。||3: 在旅游行业工作的健谈的澳大利亚人Joanna Wilde说在“得不到我们想要的”她就不离开。尽管她这样说,“我们想要的”同在美国一样,获取不清楚是什么。 ||4:她的朋友Jan希望“更加平等,更加相通”。||5: 在一个临时帐篷里洗杯子的学生Jamie Lee说抗议活动是全球资本主义瓦解的开始。 ||6:一个列有十个要求的清单上批判避税天堂和商业对于政治的影响。 | ||1: The scene across Europe is similar. A tent city outside St Paul’s Cathedral in London, best known for royal weddings, is festooned with slogans, chiefly bashing bankers (though one offers “free hugs”). ||2: A friendly cathedral cleric persuaded police not to move the protest, at least for now (if it becomes an eyesore, views may change). ||3: Joanna Wilde, a chatty Australian who works in tourism, says she will stay “till we get what we want”—even if, as in America, what that might be is unclear. ||4: Her pal Jan wants “more equality and empathy”. ||5: Jamie Lee, a student washing cups in a makeshift kitchen, says the camp is “the beginning of the end of global capitalism”. ||6: A ten-point list of demands blasts tax havens and the influence of business over politics. | |
10 | ||1:私下里,某些教职员工对是否值得进行所有这些变革持怀疑态度。||2:1 月份,“你能从教职员工那里得到的顶多”也就是支持实地教学法的投票而已,诺利亚嘲讽地说道。||3:通过将设计新课程的权力下放到几个教职员工委员会,他明智地确保了更广泛的教职员工能参与到这项变革中来。||4:教职工投票同意进行“3-5 年的谨慎试验,看下能否产生显著影响”,诺利亚称。而案例教学法整整用了13年才走到今天这一步。 | ||1:Privately, some faculty members are sceptical that all this change will be worthwhile.||2:In January, the vote in favour of trying the field method was “as enthusiastic as you could get from a faculty,” says Mr Nohria, wryly.||3:He wisely ensured that ownership of the idea was widely spread by delegating design of the new curriculum to several faculty committees.||4:The vote gave the go-ahead to run a “delicate experiment for 3-5 years to see if we can move the needle”, he says, compared with the 13 years it took to develop the case method into more or less what it is today. | |
11 | ||1:维基媒体基金会执行董事苏珊?加德纳(Sue Gardner)表示她想打破横亘在阅读和编辑之间的“心理障碍”,读者参与编辑完善一篇文章就像是阅读后自然而然的拓展活动了。||2:吸引住人们,让他们足够热诚(足够厚脸皮),避免有人心怀不轨,也要小心网络流氓,这绝非易事。||3:因此维基百科正在努力让编辑活动更简单更有趣。||4:措施之一是减少针对风格不符和瑕疵的警告信息,这类自动生成的信息容易打击编辑的士气。 | ||1:Sue Gardner, executive director of the Wikimedia Foundation, says she wants to break down the “psychological barrier” between reading and editing, so that improving an article feels like a natural extension of reading it.||2:Attracting people dedicated (and thick-skinned) enough to fend off special interests and trolls (internet hooligans) is tough.||3:So Wikipedia is trying to make its editors’ lives simpler and more attractive.||4:One move is to try to cut the number of discouraging automated messages warning editors of style breaches and other peccadillos. | |
12 | ||1:意大利的情况不同。||2:当地银行不需要政府纾困。||3:实际上意大利经济已经十多年都停滞不前,人们对于缺少发展机会表示愤恨,意大利年轻人的不满则更是因此不满。||4:但这并不是暴力活动的原因。||5:成年上万的人在罗马市中心和平游行几分钟后,一些头戴面具的抗议者们就抢劫了一家超市,践踏了一所教堂,烧毁了车辆,在一大教堂附近的广场上同警察产生冲突。||6:一个放置在银行外面的土炸弹把一个试图将其运走的和平示威者炸成重伤。||7:意大利内政部长Roberto Maroni说的很正确,这些冲突可能是致命的。||8:一个被抗议者点燃后爆炸的装甲小货车险些夺走了一个制止暴乱的警察小分队的人的性命。 | ||1:Italy is very different.||2:Banks there have not needed bailing out.||3:Discontent among young Italians stems rather from burning resentment at the lack of opportunity in an economy that has been at a virtual standstill for more than ten years.||4:But that does not explain the violence.||5:Minutes after the start of a peaceful march by several tens of thousands through the centre of Rome, masked protesters looted a supermarket, defiled a church, set cars alight and battled police in a square near a cathedral.||6:A crude bomb planted outside a bank badly injured a peaceful protester who tried to move it to safety.||7:Italy’s interior minister, Roberto Maroni, rightly noted that the clashes could have been lethal.||8:A detachment of riot police narrowly escaped from an armoured van that was set alight by the protesters and exploded. | |
13 | “他们能步入中上等收入水平吗?这个要难很多。” | "Are they going to move into upper-middle-income status? That’s a much tougher thing. " | |
14 | 1917年,一战期间,妇女进入了很多重工业领域工作,如煤矿、化工及公共交通建设。 | During WWI women move into many jobs working in heavy industry in mining, chemical manufacturing, automobile and railway plants. | |
15 | 30年前,我的祖父母根本想不到他们能搬进一栋有现代设施的二层小楼里住。 | 30 years ago, my grandparents never imaged that they would be able to move into a two-store house decorated with modern facilities. | |
16 | AvianSecurities分析师MatthewThornton表示,戴尔切入智慧型手机市场并不会令人感到意外。 | Avian Securities analyst Matthew Thornton said a Dell move into smartphones would come as no surprise. | |
17 | Favaloro同时指出,仍有足够的机会可供散户投资者进入风险市场。 | Favaloro, meanwhile, noted that there was plenty of scope still left for retail investors to move into risk. | |
18 | Ohlsson先生也希望进入已经打开零售市场的印度。 | Mr Ohlsson hopes to move into India when the retail market opens up there. | |
19 | 奥巴马表示,随着阿富汗安全部队逐步成为主导力量,美国部队将继续撤离回国。 | And Mr. Obama says American troops will continue coming home as Afghan security forces move into the lead. | |
20 | 出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。 | XII. l. If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have one. | |
21 | 从那里开始,你以后就可以自信地进驻职业世界。 | From there you can then move into the professional world with confidence. | |
22 | 大约有500人参加过这些研讨会,大约20%的学员决定不打算进入管理层。 | Approximately 500 people attended these seminars, and approximately 20 percent decided they did not want to move into management. | |
23 | 但即使是这样,当孙子邀请金和她的丈夫搬去城郊现代化的公寓时,金还是拒绝了。 | Nonetheless, when Jin’s grandson invited her and her husband to move into a modern apartment complex in the suburbs, she refused. | |
24 | 当一些人进入管理层,他们拒绝在“危机”时刻帮助他们的员工。 | When some people move into management, they refuse to help their staffat a ’’crunch and crisis’’ time. | |
25 | 电影以对话开始,然后形成静态图片,接着成了动态图片,最后,我们赋予其情感。 | They start with a dialog and then move into pictures. Then they become moving pictures, and finally, we attach feelings to them. | |
26 | 短期而言,安全的做法是把钱投入分红股,但是准备好,时机成熟时就要转入新兴市场。 | For the short term, look to dividends as a safe spot to park your money, but be ready to move into emerging markets when the time is right. | |
27 | 对于零售业来说,拓展小店的同时,也使得零售业进入新领域。 | This will be a way for the retailer to move into new areas while branching out into smaller stores. | |
28 | 对于无法修复型损伤的情况,宇航员将进入太空站呆2-3个月,等待其它航天飞机的救援。 | In case of irreparable damage, the astronauts could move into the space station for two to three months and await rescue by another shuttle. | |
29 | 对于衍生产品,由于这些金融工具一旦结束兑换交易将要进入公开市场,公司将会有收入损失。 | On products like derivatives, firms will lose revenue as instruments once traded off exchanges will move into open markets. | |
30 | 对于专业工程师来说,转行到清洁科技这个领域应该不是件难事。 | It should also berelatively easy for professional engineers to move into clean tech. |